KıbrısManşet

İki Toplumlu Barış İnisiyatifi: Barışçıl bir gelecek için; iki toplumlu federasyon




100’den fazla bileşeni olan “İki Toplumlu Barış İnisiyatifi“nin “Yeni yollar açıyoruz-Kıbrıs’ı yeniden birleştiriyoruz” sloganıyla verdiği mücadele kapsamında bugün yaptığı basın toplantısında konuşan Kıbrıs Türk Öğretmenler Sendikası (KTÖS) eski Genel Sekreteri, deneyimli sendikası Şener Elcil, adanın dikenli tellerden, duvarlardan ve yabancı askerlerden kurtulması gerektiğini vurguladı

Elcil: Dikenli tellerin, duvarların ve sınırların kaldırılması ve yabancı askerlerin adamızdan gitmesini istiyoruz

Dayanışma Evi’nde bugün gerçekleşen basın toplantısında konuşan Elcil, temel hedeflerinin; adanın federalif temelde birleşmesi ve ortak bir vatan yaratılması olduğunu söyleyerek, oluşturulan statükonun iki toplumun birbiriyle olan bağlantılarını sınırlandırdığını kaydetti.

ozgur_gazete_kibris_iki_toplumlu_baris_inisiyatifi_yeni_gecis_kapilari
Şener Elcil

Elcil, “Adamızın birleştirilmesi, dikenli tellerin, duvarların ve sınırların kaldırılması ve yabancı askerlerin adamızdan gitmesini istiyoruz. İki toplum birlikte yapayabilir. Bunun geçmişte pratikleri vardır. Yaratılan çatışmalar sunidir” dedi.

“Barışçıl bir gelecek için…”

Basın toplantısında üç dilde yapılan açıklama ise şöyle;

ozgur_gazete_kibris_iki_toplumlu_baris_inisiyatifi_yeni_gecis_kapilari2

“İlk geçiş noktasının açılmasından yirmi yıl sonra, dikenli teller Kıbrıs’ı ikiye bölmeye devam ederken, geçiş noktaları insanların günlük yaşamlarında önemli hale geldi.

Her gün binlerce insan iş, eğitim, sağlık, ekonomik faaliyet ve aynı zamanda uzlaşı süreci çerçevesinde ortak programlar ve etkinlikler planlamaya yönelik işbirlikleri ve sosyal buluşmalar nedenleriyle bu noktalardan geçiyor. Siyasi gelişmeler ve geçiş noktalarına komşu bölgelerin ekonomik refahı açısından önemli bir unsur olan geçişler toplumlar arasındaki temasları mümkün kıldı ve kolaylaştırdı.

ozgur_gazete_kibris_iki_toplumlu_baris_inisiyatifi_yeni_gecis_kapilari3
Christina Valanidou

O zamandan beri, hayal kırıklığı yaratan siyasi gelişmelere rağmen, Kıbrıslı Türklerin ve Kıbrıslı Rumların cesareti kırılmadı ve birbirleriyle görüşmeye devam ediyorlar.

Ancak mevcut geçiş noktaları insanların ihtiyaçlarını karşılayamıyor. İşlemler ve gereksiz prosedürler, geçişlerde daha fazla engel yaratıyor, bu nedenle uzun kuyrukların ve bürokrasinin azaltılması için basitleştirilmiş ve sonuç verici prosedürlere acilen ihtiyaç duyuluyor.

Ama sadece bu adımların atılması yeterli değildir. Çeşitli nedenlerle kuzeyden güneye veya tersi yönde geçmesi gereken ve sayıları giderek artan insanlara kolaylık sağlanması amacıyla hem yayalar hem de araçlar için daha fazla geçiş noktasının açılmasına ihtiyaç vardır.

Kıbrıs genelinde bundan etkilenen insanlar daha fazla geçiş noktası açılması taleplerini dile getirmektedirler. Bu ihtiyaç yetkililer tarafından da kabul edilmekle birlikte bu konuda acilen bir kararın alınmamış olduğu da görülmektedir.

ozgur_gazete_kibris_iki_toplumlu_baris_inisiyatifi_yeni_gecis_kapilari4

BM Güvenlik Konseyi son kararında, “… tarafları toplumlar arası iletişimin önündeki mevcut engelleri azaltmaya çağırdı”

Bu ortak açıklamayı imzalayan tüm örgütler ve gruplar, tüm Kıbrıs’ta geçiş noktaları açılması için azami baskıyı uygulamak üzere birlikte çalışmaya kararlıdır.

Lefkoşa’da, Lurucina/Athienu ve ayrıca Kokkina (Erenköy) bölgelerinde ve muhtemelen diğer bölgelerde de yayalar ve araçlar için yeni geçiş noktaları hakkında görüşmeler devam etmektedir.

Kıbrıslıların tümünün günlük yaşamını iyileştirmek ve tüm alanlarda işbirliğini geliştirmek için birlikte çalışmayı sürdürürken, nihai hedefe, yani Kıbrıs’ta barışçıl bir gelecek için sürdürülebilir bir perspektifi sağlamanın tek yolu olan Kıbrıs sorununun çözümüne ve adamızın siyasi eşitliğe dayalı iki bölgeli iki toplumlu bir federasyon çerçevesinde yeniden birleştirilmesine odaklanmaya devam ediyoruz.

……………………………………………..

Ανοίγουμε νέους δρόμους – Επανενώνουμε τη Κύπρο
Κοινή Ανακοίνωση

Είκοσι χρόνια μετά το άνοιγμα του πρώτου σημείου διέλευσης, με τα συρματοπλέγματα να εξακολουθούν να κρατούν την Κύπρο διαιρεμένη στα δύο, τα σημεία διέλευσης έχουν γίνει σημαντικά στην καθημερινότητα των ανθρώπων.

Χιλιάδες άνθρωποι διέρχονται καθημερινά για λόγους εργασίας, εκπαίδευσης, υγείας, κοινά προγράμματα, οικονομικές δραστηριότητες αλλά και για κοινωνική συνεύρεση και συνεργασίες για να προγραμματίσουν δράσεις μέσα στα πλαίσια της διαδικασίας συμφιλίωσης.

Οι διελεύσεις επέτρεψαν και διευκόλυναν τις επαφές μεταξύ των κοινοτήτων -ένα κρίσιμο στοιχείο όσον αφορά τις πολιτικές εξελίξεις και την οικονομική ευημερία των περιοχών που γειτνιάζουν με τα σημεία διέλευσης. Από τότε, και παρά τις απογοητευτικές πολιτικές εξελίξεις, οι Τουρκοκύπριοι και οι Ελληνοκύπριοι δεν έχουν αποθαρρυνθεί και συνεχίζουν να συναντιόνται μεταξύ τους.

Τα σημερινά σημεία διελεύσεων δεν μπορούν να ανταποκριθούν στις ανάγκες των ανθρώπων που διακινούνται. Οι διατυπώσεις και οι περιττές διαδικασίες δημιουργούν περαιτέρω εμπόδια στις διελεύσεις, ως εκ τούτου είναι επιτακτική η ανάγκη για απλουστευμένες και αποτελεσματικές διαδικασίες, ώστε να μειωθούν οι μεγάλες ουρές και η γραφειοκρατία.

Αλλά τα μέτρα αυτά δεν είναι επαρκή. Απαιτούνται περισσότερα σημεία διέλευσης τόσο για τους πεζούς όσο και για τα οχήματα, για να διευκολυνθεί ο αυξανόμενος αριθμός των ανθρώπων που χρειάζεται, για διάφορους λόγους, να διακινηθούν από το βορρά στο νότο και αντίστροφα. Υπάρχει μια συνεχώς αυξανόμενη πίεση από τους ανθρώπους που επηρεάζονται σε ολόκληρη την Κύπρο, για να ανοίξουν περισσότερα σημεία διελεύσεων. Η ανάγκη αυτή έχει αναγνωριστεί από τις αρχές, αλλά δεν φαίνεται να έχουν ληφθεί άμεσες αποφάσεις. Το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, στην πιο πρόσφατη απόφασή του, “… προέτρεψε τις πλευρές να μειώσουν τα υφιστάμενα εμπόδια στη δικοινοτική επικοινωνία”

Όλες οι οργανώσεις και οι ομάδες που συνυπογράφουν αυτή την κοινή δήλωση είναι αποφασισμένες να συνεργαστούν για να ασκήσουν τη μέγιστη δυνατή πίεση προς την κατεύθυνση της επίτευξης ανοίγματος σημείων διελεύσεων σε ολόκληρη την Κύπρο. Σχετικές συζητήσεις βρίσκονται σε εξέλιξη στη Λευκωσία (για πεζούς και οχήματα), στην περιοχή Αθηένου/Λουρουτζίνας, καθώς και στην περιοχή Κοκκίνων και πιθανόν και σε άλλες περιοχές.

Ενώ εργαζόμαστε από κοινού για τη βελτίωση της καθημερινής ζωής όλων των Κυπρίων και την προώθηση της συνεργασίας σε όλους τους τομείς, παραμένουμε επικεντρωμένοι στον τελικό στόχο, δηλαδή τη λύση του Κυπριακού προβλήματος και την επανένωση του νησιού μας στο πλαίσιο μιας διζωνικής, δικοινοτικής ομοσπονδίας, με πολιτική ισότητα, ως τον μόνο τρόπο για να διασφαλίσουμε μια βιώσιμη προοπτική για ένα ειρηνικό μέλλον στην Κύπρο.

……………………………………………………………….

«We open New Roads – We Reunite Cyprus»
Joint Statement

Twenty years after the opening of the first crossing point, with the barricades still keeping Cyprus divided in two, the crossings have become significant in the daily lives of people. Thousands of people cross daily for work, education, health reasons, joint projects, business but also for socialising, collaborating and planning actions within the framework of the reconciliation process.

The crossings have enabled and facilitated contact between the communities —a crucial element in the political developments and the economic prosperity of the areas adjacent to the checkpoints. Despite the disappointing political developments since then, Turkish Cypriots and Greek Cypriots have not been discouraged from meeting with each other.

The current checkpoints fail to meet the needs of people crossing. Formalities and unnecessary procedures create further obstacles at the crossings, hence there is an urgent demand for simplified and effective procedures, to reduce long queues and bureaucracy.

But these measures are not enough. More crossings are required both for pedestrians and vehicles, to facilitate the growing numbers of people needing to cross from north to south and vice versa for various reasons. There is an ever-growing pressure from people affected all across Cyprus to open more checkpoints.

This need has been recognised by authorities but no immediate decisions seem to be forthcoming. The UN Security Council, in its most recent decision, “… urged the sides to reduce existing barriers to intercommunal contact”

All the organisations and groups co-signing this joint statement are determined to work together to exercise maximum pressure towards achieving the opening of checkpoints all over Cyprus. Relevant discussions have been ongoing in Nicosia (for pedestrians and vehicles), the Athienou/Louroudjina area, as well as Kokkina/Erenköy and possibly other areas.

While working together to improve everyday life for all Cypriots and promote collaboration in all areas, we remain focused on the ultimate goal, i.e. the solution of the Cyprus Problem and the reunification of our island in the framework of a bi-zonal, bi-communal federation with political equality, as the only way to secure a viable prospect for a peaceful future in Cyprus.

Destekleyenler:
1 Actor’s branch-SIDIKEK PEO
2 AKEL – Progressive Party of the Working People
3 Anatropi
4 Anonim Gençlik
5 Association of Cypriot Refugees in Greece – Cyprus ‘74
6 Association of Historical Dialogue and Research
7 Association of Turkish Cypriot Artists and Authors
8 Athletic-Cultural Youth Association ” Peace and Friendship”
9 Australian Peace Initiative for Cyprus (Bi-Communal)
10 Bağımsızlık Yolu
11 BARAKA Cultural Group
12 Barış ve Demokrasi İnisiyatifi
13 Bi-communal Centre “Famagusta Avenue Garage”
14 Bi-communal Choir For Peace – Lena Melanidou Δικοινοτική χορωδία Ειρήνης _Λένα Μελανιδου
15 Bi-communal Initiative of Relatives of Missing Persons and Victims of 1963-74 events – Together We Can!
16 Bu Vatan Kıbrıslıların Platformu (This Country Belongs to Cypriots Platform)
17 Cooperative Workers Trade Union – KOOP-SEN
18 CTP – REPUBLICAN TURKISH PARTY
19 CTP Youth
20 Cultural Movement(Kinisi Politismou)
21 Customs Workers Trade Union – GÜÇ-SEN
22 Cypriot Science Education Health and Solidarity Association – KIBES
23 Cypriotism Movement
24 Cypriots’ Voice
25 Cyprus Academic Dialogue
26 Cyprus Association of Social Psychology
27 Cyprus Environmental Movement (Perivallontiki Kinisi)
28 Cyprus Peace Council
29 Cyprus Publisher’s Association – KYa B
30 Cyprus Reunification Movement
31 Cyprus Song Association – KIBHAD
32 Cyprus Sustainability Institute
33 Cyprus Turkish Physicians Trade Union – TIP-İŞ
34 Cyprus Turkish Secondary Teachers Trade Union – KTOEÖS
35 Cyprus Turkish Teachers Trade Union – KTÖS
36 Cyprus Writer’s Union
37 Cyprus Youth Platform
38 Decision for Peace (Απόφαση Ειρήνης)
39 Eastern mediterranean University Union of Academic Staff- DAU-SEN
40 EDON
41 EKA – Ένωση Αγροτών Κυπρου – Cyprus Peasant’s Union
42 EL-SEN
43 EMU Unity and Solidarity Trade Union – DAÜ-BİR-SEN
44 Enfield Cypriots Association (Bi-communal)
45 Enorasis sociocultural club
46 Epilogi Limassol cultural movement
47 Famagusta – For Cyprus party – Αμμοχωστος για την Κύπρο
48 Famagusta Initiative
49 Famagusta Municipality
50 Famagusta Our Town
51 Feminist ATÖLYE
52 GAT -Gender Advisory Team
53 German-Cypriot Forum
54 Girne Düşünce Derneği
55 Hade!
56 Hands across the Divide
57 HASDER
58 HAZINE-SEN
59 Home for Cooperation
60 IKME Sociopolitical Studies Institute
61 INVEST IN EDUCATION
62 İskele Citizens Initiative
63 KIBRIS TEK YURT HEP BiRLiKTE- ΚΥΠΡΟΣ ΜΙΑ ΠΑΤΡΙΔΑ ΟΛOΙ ΜΑΖΙ
64 KISA – Action for Equality, Support, Antiracism
65 KLIIR
66 Kontea Heritage Foundation
67 Larnaca for Solution – Reunification Movement
68 Left Wing – Αριστερή Πτέρυγα
69 Limassol Civil İnitiative ‘Solution-Reunification-Peace”
70 MAGEM
71 Movement for a Federal Cyprus
72 Municipal Workers Trade Union – BES
73 New Cyprus Association
74 New Cyprus Party YKP
75 New Internationalist Left
76 NGO Support Centre
77 OPEK – Association for Social Reform
78 Pancyprian Federation of Trade Unions PEO
79 Peace & Solidarity Initiative with Cyprus (P.E.A.K)
80 Peace Association
81 People’s Peace Platform for Unıted Cyprus (London)
82 POGO Women’s Movement
83 Post Research Institute
84 Proodeftiki Primary School Teachers movement
85 Proodeftiki Secondary School Teachers movement
86 Proodeftiki Student Association
87 Proodeftiki Technical Schools
88 Publishers Trade Union – BASIN-SEN
89 Revolutionary Workers Union Federation Dev- İŞ
90 Socialist İnitiative (Protovoulia Socialiston)
91 Sol Hareket
92 State Workers Trade Union- ÇAĞ-SEN
93 Stop the War Coalition
94 SYKESO – Συμβουλευτικό Κέντρο Στήριξης της Οικογένειας- Advisory Centre for Family support
95 Symfiliosi / Uzlaşma / Reconciliation
96 The Management Centre of the Mediterranean
97 Third Community Forum
98 TKP
99 Toplumsal İradeye Saygı Platformu (Respect to Societal Will Platform)
100 Turkish Cypriot Association for Democracy (London)(KTDD)
101 Turkish Cypriot Civil Servants Trade Union – KTAMS
102 TÜRK-SEN
103 Unite Cyprus Now!
104 United Cyprus Party BKP
105 United Cyprus Platform of Overseas Cypriots
106 United Democrats Youth organization
107 United Turkish Cypriot and Greek Cypriot Teachers Platform
108 We want Federation Left Movement – Αριστερή Κίνηση Θέλουμε Ομοσπονδία
109 Workers Democracy – Εργατική Δημοκρατία
110 Yeşil Barış Hareketi – Green Action Group









Başa dön tuşu